Перейти к содержанию

Боязнь иностранного языка


Рекомендуемые сообщения

Добрый день. Мне 25 лет.  Долгие годы учу иностранный язык, но результатов практически нет. Начиная со школы уроки, репетиторы, подготовка к поступлению, дальше было обучение в университете, где тоже учила язык. Есть огромное желание и цель  научиться разговаривать.  Сейчас год проходила на курсы, в группе грамматику знала лучше всех, а вот разговаривать практически не могла.  По окончанию сдавали устное собеседование, по результатам которого я чувствую,  что  осталась на том же уровне что и в начале года, хотя в течение года преподаватель всегда считала меня одной из самых сильных  учениц.Вроде и слова знаю. Есть люди кто знает 200 слов и с таким количеством может хорошо объясниться, я же знаю намного больше и не могу сказать даже простой фразы.   Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, меня не поймут.  Не могу себя перебороть. Летом ездила в гости к друзьям, которые живут в другой стране, даже с лучшей подругой я не могла сказать и слова на другом языке. Не знаю что делать, в этом году хочу опять учить на курсах, но по результатам собеседования мне нужно опять начинать  тот же уровень что и в прошлом.   Не знаю, может мне просто бросить эту затею, не выбрасывать столько денег  и времени на учебу, ведь за столько лет нет результата.  Но с другой стороны, возможно, есть шанс, что я когда-нибудь переборю свою боязнь разговаривать.  Не хочется потом жалеть о потраченном времени (о том что бросила учебу или наоборот потратила время  без результата) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 Есть люди кто знает 200 слов и с таким количеством может хорошо объясниться,

 

Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, 

Во, это прям про меня.

Не бойтесь негативного и насмешливого мнения о себе.

Если не осмелитесь говорить "моя твоя понимай" то так и не научитесь.

Не гордитесь своей учёностью, не бойтесь выглядеть невеждой, и всё пройдёт.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это называется "языковой барьер".

В настоящее время существует огромное количество языковых школ, в которых применяют методики, позволяющие убрать этот самый барьер.

Щас вот, по идее, должна случиться реклама одной из таких школ)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Kate_R, предположу, что либо у Вас отсутствует настоящее желание овладеть английским, либо Вас обучали неправильно. Очень важно регулярно погружаться в языковую среду: вдумчиво читать, разбирая смысл, вслушиваться в речь, самой пытаться разговаривать,

привыкнуть к речи.

Знать слова - мало. Нужно правильно строить предложения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Могу рекомендовать отличного преподавателя и психолога. Она дает консультации по формированию индивидуальной методики изучения языков, мотивации, языковым барьерам и сама преподает. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это называется "языковой барьер".

 

 

Языковой барьер понятие растяжимое, в данном же случае мы имеем дело с классическим комплексом неполноценности, который впрочем тоже можно считать языковым барьером.

Вот у меня нет комплекса, так я и с 200 словами в лексиконе, и абсолютным отсутствием разговорной практики, прекрасно себя чувствую в иноязычной среде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, боязнь допустить ошибку. Это мешает, сковывает вас.

Из своего опыта могу рассказать: - смотреть обучающие видео с субтитрами, проговаривать вместе с героями фразы;

- петь детские песенки, современные с повторяющимися фразами;

- я студентам показываю видео с детьми, говорящими простые фразы на языке,  это их оочень вдохновляет))

- найдите друга по переписке,традиционное средство, но письменная речь это продукция речи, так же как и устная речь, но есть время подумать))

- включайте слова, лучше фразы на языке в повседневную жизнь, пусть даже в шутливой форме;

- "окунуться  в среду", то есть пожить в стране изучаемого языка...

 

И как говорила моя преподаватель: "Мы в русском языке допускаем ошибки, а в иностранном - сам Бог велел..))"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Языковой барьер понятие растяжимое, в данном же случае мы имеем дело с классическим комплексом неполноценности, который впрочем тоже можно считать языковым барьером.

Вот у меня нет комплекса, так я и с 200 словами в лексиконе, и абсолютным отсутствием разговорной практики, прекрасно себя чувствую в иноязычной среде.

В отношении изучения иностранного языка это вполне определенное понятие, описывается как в ТС.

Связано с др комплексами индивидуума, разумеется.

У вас нет языкового барьера.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Долгие годы учу иностранный язык, но результатов практически нет."

-- Можете сформулировать, какие конкретно результаты вы хотели бы получить?

 

 

"Сейчас год проходила на курсы, в группе грамматику знала лучше всех, а вот разговаривать практически не могла."

-- Опишите, пожалуйста, что с вами происходит на уровне чувств и ощущений, когда вам нужно что-то сказать на иностранном языке.

 

 

"По окончанию сдавали устное собеседование, по результатам которого я чувствую,  что  осталась на том же уровне что и в начале года, хотя в течение года преподаватель всегда считала меня одной из самых сильных  учениц."

-- Как бы вы объяснили эту разницу во впечатлениях, когда вы считаете, что остались на прежнем уровне, а преподаватель считает иначе?

 

 

 

"Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, меня не поймут."

-- Представьте такую ситуацию. Вы идёте по городу, вдруг к вам подходит молодой человек или девушка и на ломаном русском спрашивает у вас дорогу. Как вы отреагируете на просьбу и что подумаете?

 

 

 

"Летом ездила в гости к друзьям, которые живут в другой стране, даже с лучшей подругой я не могла сказать и слова на другом языке."

-- Что вас останавливало, чтобы сказать что-то?

 

 

 

"Не знаю что делать, в этом году хочу опять учить на курсах, но по результатам собеседования мне нужно опять начинать  тот же уровень что и в прошлом."

-- Понимаете, вы можете ходить на курсы ещё много лет. Но без практики это будет выглядеть как попытка научиться плавать на суше. 

Тем более, когда дело касается устной речи. На самом деле говорить намного проще, чем оформлять свои мысли письменно. Говорю вам как человек, живущий за границей и с большим опытом преподавания иностранного языка. Чтобы научиться говорить, надо говорить :) Другого способа нет.

Для начала можно разобраться с тем, что формирует ваш внутренний барьер, а потом потихоньку начать практиковать разговорную речь. 

 

 

 

"Не знаю, может мне просто бросить эту затею, не выбрасывать столько денег и времени на учебу, ведь за столько лет нет результата."

-- Заивисит от ваших целей. Для чего вам нужен язык? По работе? По учёбе? Или по другой причине?..

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кричать можете в принципе?  Орать на кого-то, спасаться криком?  Свободно ли горло от зажима изнутри?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Психологи

 Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, меня не поймут.  Не могу себя перебороть. 

Вы когда-нибудь записывали себя, говорящей на иностранном языке, на видео? 

В повседневном общении на родном языке Вы испытываете подобные проблемы, страхи при взаимодействии с другими людьми? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

"Долгие годы учу иностранный язык, но результатов практически нет."
-- Можете сформулировать, какие конкретно результаты вы хотели бы получить?
Хочу научится применять на практике те знания которые уже есть. Я не стремлюсь к идеальному языку. Мне только нужно чтобы я смогла воспринимать  простую речь, и могла объясниться теми же простыми словами,   
 
"Сейчас год проходила на курсы, в группе грамматику знала лучше всех, а вот разговаривать практически не могла."
-- Опишите, пожалуйста, что с вами происходит на уровне чувств и ощущений, когда вам нужно что-то сказать на иностранном языке.  
Наверное я чувствую напряжение.  это напоминает мне ситуацию, когда ты не очень владеешь темой, но  тебе нужно объяснить ее  другому человеку и убедить в своей правоте. 
 
"По окончанию сдавали устное собеседование, по результатам которого я чувствую,  что  осталась на том же уровне что и в начале года, хотя в течение года преподаватель всегда считала меня одной из самых сильных  учениц."
-- Как бы вы объяснили эту разницу во впечатлениях, когда вы считаете, что остались на прежнем уровне, а преподаватель считает иначе?  
За год привыкла  к преподавателю и к группе и  не так переживала, что говорила с ошибками.  В конце года мы общались с другим преподавателем, было очень сложно так так все время думала как правильно построить предложение и из-за этого теряла смысл того что хотела сказать и по 10 раз сама себя поправляла. 
 
"Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, меня не поймут."
-- Представьте такую ситуацию. Вы идёте по городу, вдруг к вам подходит молодой человек или девушка и на ломаном русском спрашивает у вас дорогу. Как вы отреагируете на просьбу и что подумаете?
Абсолютно нормально. я буду рада если хоть как смогу помочь.  
 
 
"Летом ездила в гости к друзьям, которые живут в другой стране, даже с лучшей подругой я не могла сказать и слова на другом языке."
-- Что вас останавливало, чтобы сказать что-то? Изначально  слишком много внимания. С первого дня я попала в группу людей  где все хорошо говорят на английском. Странные ощущения когда понимаешь далеко не все, чувствуешь себя другой.  и все пытаются задавать простые вопросы,  что бы я смогла отвечать. из-за этого внимания еще больше начинаю переживать. 
 
 
 
"Не знаю что делать, в этом году хочу опять учить на курсах, но по результатам собеседования мне нужно опять начинать  тот же уровень что и в прошлом."
-- Понимаете, вы можете ходить на курсы ещё много лет. Но без практики это будет выглядеть как попытка научиться плавать на суше. 
Тем более, когда дело касается устной речи. На самом деле говорить намного проще, чем оформлять свои мысли письменно. Говорю вам как человек, живущий за границей и с большим опытом преподавания иностранного языка. Чтобы научиться говорить, надо говорить :) Другого способа нет.
Для начала можно разобраться с тем, что формирует ваш внутренний барьер, а потом потихоньку начать практиковать разговорную речь. 
 
 
 
"Не знаю, может мне просто бросить эту затею, не выбрасывать столько денег и времени на учебу, ведь за столько лет нет результата."
-- Зависит от ваших целей. Для чего вам нужен язык? По работе? По учёбе? Или по другой причине?..

Язык-большой плюс в работе. Есть хорошая возможность заключения иностранных договоров. да и при поездках в другие страны, намного легче когда хоть немного можешь говорить. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Хочу научится применять на практике те знания которые уже есть. Мне только нужно чтобы я смогла воспринимать  простую речь, и могла объясниться теми же простыми словами"

-- Так у вас для этого вроде достаточно словарного запаса, исходя из того количества часов, которые вы провели на курсах.

Когда вы слышите иностранную речь, вы понимаете услышанное, хотя бы в общих чертах?

 

 

 

"Наверное я чувствую напряжение."

-- Где в теле?

 

 

"это напоминает мне ситуацию, когда ты не очень владеешь темой, но  тебе нужно объяснить ее  другому человеку и убедить в своей правоте."

-- У вас уже были в жизни такие ситуации, когда вам нужно было убедить другого в своей правоте, но не владели темой? Если да, то как вы справились с ней? Что чувствовали?

 

 

"За год привыкла  к преподавателю и к группе и  не так переживала, что говорила с ошибками."

-- Ага, то есть чувствовали себя в безопасности. 

 

 

"В конце года мы общались с другим преподавателем, было очень сложно так так все время думала как правильно построить предложение и из-за этого теряла смысл того что хотела сказать и по 10 раз сама себя поправляла."

-- Чего-то боялись?..

 

 

"Я наверное очень стесняюсь и переживаю что скажу неправильно, меня не поймут."

-- Представьте такую ситуацию. Вы идёте по городу, вдруг к вам подходит молодой человек или девушка и на ломаном русском спрашивает у вас дорогу. Как вы отреагируете на просьбу и что подумаете?

Абсолютно нормально. я буду рада если хоть как смогу помочь."

-- Вот смотрите, вы к этому отнесётесь нормально и даже будете рады помочь. Как думаете, а как в таком случае отреагируют на вас, если вы будучи иностранкой спросите дорогу или что-то ещё? 

 

 

 

"С первого дня я попала в группу людей  где все хорошо говорят на английском. Странные ощущения когда понимаешь далеко не все, чувствуешь себя другой.  и все пытаются задавать простые вопросы,  что бы я смогла отвечать. из-за этого внимания еще больше начинаю переживать."

-- Переживали выглядеть в их глазах - какой?

 

  

 

"Не знаю, может мне просто бросить эту затею, не выбрасывать столько денег и времени на учебу, ведь за столько лет нет результата."

-- Зависит от ваших целей. Для чего вам нужен язык? По работе? По учёбе? Или по другой причине?..

Язык-большой плюс в работе. Есть хорошая возможность заключения иностранных договоров. да и при поездках в другие страны, намного легче когда хоть немного можешь говорить. 

-- Я так понимаю, "хоть немного говорить" вы всё-таки умеете. Какие именно знания нужны вам, чтобы уметь заключить иностранный договор? Чем точнее вы будете это знать (вплоть до количества необходимых слов и фраз), тем легче вам будет решить эту задачу.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...