Перейти к содержанию

Иностранный язык с детства.


Рекомендуемые сообщения

Такая ситуация, родители с рождения разговаривают  с ребенком на английском, вернее мама на английском, а папа на русском. Сейчас ребенку почти 4 года, вполне сносно владеет и изъясняется на английском, русский понимает, но отвечает на английском. Живут в других станах, не англоязычных и не русскоязычных, так что попутно и другие языки как то знает. Могут ли возникнуть какие либо проблемы в дальнейшем? Вероятно будут все таки жить в русскоязычной стране в дальнейшем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки будут проблемы со всеми языками сразу. То есть, человек сможет изьясняться на примитивно-бытовом уровне, но запас слов будет ни о чем, выражевываться будет только простыми предложениями и писать с ошибками. И чем больше языков, тем все это больше усугубляется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не вижу проблемы. Ребенок - билингвален. Оба языка родные. Определяться с местом жительства, русский станет основным,  ребенок пойдет в школу, все встанет на место, а английский будет на "пятерку".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из личного опыта.

Дома русский, в садике, школе - иврит.

Чешет на обоих только так. Ну смешивает периодически, - других проблем не обнаружено.)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из личного опыта.

Дома русский, в садике, школе - иврит.

Чешет на обоих только так. Ну смешивает периодически, - других проблем не обнаружено.)))

Прочтите дитятке стих Рахели или что-нибудь из ТАНАХа, за одно спойте песенку про очи черные. Потом спросите, что деть понял. Думаю, проблемы обнаружаться за первые 14 секунд.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая ситуация, родители с рождения разговаривают  с ребенком на английском, вернее мама на английском, а папа на русском.

это родные языки родителей?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая ситуация, родители с рождения разговаривают  с ребенком на английском, вернее мама на английском, а папа на русском. Сейчас ребенку почти 4 года, вполне сносно владеет и изъясняется на английском, русский понимает, но отвечает на английском. Живут в других станах, не англоязычных и не русскоязычных, так что попутно и другие языки как то знает. Могут ли возникнуть какие либо проблемы в дальнейшем? Вероятно будут все таки жить в русскоязычной стране в дальнейшем.

У меня сын учил изначально русский. Английские слова знает. Слушает по телевизору вместе со мной песни одного из тюркских языков. Безумно люблю их сам... Да и он - не переключай

 

Сам программист я. Усвоил урок: один язык программирования в совершеннстве, глубоко надо знать. Тогда следующий язык, ты усвоишь быстро. Если ты поверхностно знаешь несколько языков программирования и технологии, то специалист из тебя никакой.

 

Рекомендую остановиться на изучении одного языка, вплоть до литературы 1-4 классов я читаю. А потом ребенок сам усвоит еще один язык с еще одной литературой. Предполагаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это родные языки родителей?

нет, родной язык русский у обоих родителей, но они постоянно живут в разных странах и по работе постоянно общаются на английском. Решили с самого детства делать английский языком общения с мамой и русский языком общения с папой, но в силу обстоятельств русский она понимает, но говорит на нем очень мало.

Но проблема есть, правда немного другого рода, трудно общаться со сверстниками в детском саду в силу разноязычия(детский сад в Китае), да и в русскоязычной среде то же самое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая ситуация, родители с рождения разговаривают  с ребенком на английском, вернее мама на английском, а папа на русском. Сейчас ребенку почти 4 года, вполне сносно владеет и изъясняется на английском, русский понимает, но отвечает на английском. Живут в других станах, не англоязычных и не русскоязычных, так что попутно и другие языки как то знает. Могут ли возникнуть какие либо проблемы в дальнейшем? Вероятно будут все таки жить в русскоязычной стране в дальнейшем.

Не думаю. что будут проблемы. Огромное количество людей билингвов в мире. 

Если в дальнейшем будут жить в русскоязычной среде - то пусть постараются сделать больше упора на русский. Поощрять ребенка отвечать по русски на вопросы, заданные по русски.

А английский у него останется, если с мамой он говорит на английском.

Мои дети так росли, всё нормально, три языка знают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нет, родной язык русский у обоих родителей, но они постоянно живут в разных странах и по работе постоянно общаются на английском. Решили с самого детства делать английский языком общения с мамой и русский языком общения с папой, но в силу обстоятельств русский она понимает, но говорит на нем очень мало.

Но проблема есть, правда немного другого рода, трудно общаться со сверстниками в детском саду в силу разноязычия(детский сад в Китае), да и в русскоязычной среде то же самое.

разговаривать с ребенком нужно на своем родном языке.

потому как чужой язык - это набор грамматических

конструкций. а чувства и эмоции можно в полной мере

выразить только на родном языке. для ребенка как раз

важна эмоциональная составляющая в отношении с родителями.

ведь никакое i love you, ich liebe dich, te quiero, etc

никогда не воспримится русским человеком как - я тебя люблю..

поэтому и невозможно вложить в эти иностранные слова те

чувства, которые бы выразил родными словами.

другой, но уже негативный пример, который подверждает

данное высказывание - матерные слова.. нет никакого

сравнения между, пардон, fuck и русским матом, для русского.

для иностранца, естественно, наоборот.

в первом случае вообще практически не реагируешь,

чего не скажешь о втором.. тут можно вызвать практически

все известные человечеству негативные чувства и ощущения,

начиная с агрессии и заканчивая рвотой.. в зависимости

от человека, конечно. так что разговаривайте с ребенком

на своем родном языке, этим вы принесете ему больше пользы..

а язык той страны, в которой живет, он выучит сам от

native speakers.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мозг детей достаточно гибкий и мобильный. Проблемы не вижу. Выражать более глубокие мысли до 6 лет (именно в этой возрастной категории опубликована тема) не актуально и от знания языка зависит лишь частично. Выражать будет. На том языке и согласно той среде, в которой ребёнок будет расти

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такая ситуация, родители с рождения разговаривают  с ребенком на английском, вернее мама на английском, а папа на русском. Сейчас ребенку почти 4 года, вполне сносно владеет и изъясняется на английском, русский понимает, но отвечает на английском. Живут в других станах, не англоязычных и не русскоязычных, так что попутно и другие языки как то знает. Могут ли возникнуть какие либо проблемы в дальнейшем? Вероятно будут все таки жить в русскоязычной стране в дальнейшем.

 

Статистики у меня нет, но у дочери была девочка-одноклассница из Америки. Папа говорил на английском, мама- на русском. Переехали жить в Россию и начались проблемы с учебой.

Думаю, что все-таки главный акцент нужно делать на том языке, на котором будет вестись преподавание в будущем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Статистики у меня нет, но у дочери была девочка-одноклассница из Америки. Папа говорил на английском, мама- на русском. Переехали жить в Россию и начались проблемы с учебой.

Думаю, что все-таки главный акцент нужно делать на том языке, на котором будет вестись преподавание в будущем.

То есть девочка не была билингвальной, общаясь с обоими родителями?

Поясните,  какие проблемы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Она говорила по русски, но немного хуже, чем на английском. Вроде понимает, а ответить ей проще по-английски. Учителей понимала не полностью. Объяснение не успевала усвоить. А для неё ж никто персонально повторять не будет.

И в итоге -плохая успеваемость.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Она говорила по русски, но немного хуже, чем на английском. Вроде понимает, а ответить ей проще по-английски. Учителей понимала не полностью. Объяснение не успевала усвоить. А для неё ж никто персонально повторять не будет.

И в итоге -плохая успеваемость.

Не могу понять мама-русская, общение по- русски, а ответить не может. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что тут непонятного? У двуязычных детей словарный запас в 1.5/2 раза меньше, чем у одноязычных. Часто они не читают книг на одном из языков, не смотрят фильмов. Все разговоры и них не о сущности бытья, а на примитивном бытовом уровне. Кроме того, существует еще и суржик, на котором очень удобно общаться в своей среде, а за ее пределами это ужас ужасный.
Но вообще, если девочку перевели из, скажем, 5 класса пригородной американской школы с классом 16 человек, индивидуальным подходом и НЧЛБ, в 5 же класс российской, где программа по всяким предметам убежала на год-два вперед, с языком или без языка, у ребенка шансов не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня с детства два языка. Русский и государственный. Акцент осознанно (сама так решила в детстве) делала на русский. То есть все художественное (литература, фильмы) было на русском.

В подростковом возрасте выучила английский. Сейчас спокойно читаю и смотрю фильмы и на английском. В этом году по работе надо выучить еще и немецкий. Каждый следующий язык дается все легче.

Что же касается словарного запаса- да, есть такое дело. Но я не уверена, что это целиком зависит от кол-ва языков. Я знаю многих людей, которые владеют, к примеру, только русским, но при этом у них не то, что словарный запас узкий, но и грамматика в раза 2 хуже. Мне кажется, это скорее зависит от желания. Если человек много читает, то и словарный запас будет шире.

Статистики у меня нет, но у дочери была девочка-одноклассница из Америки. Папа говорил на английском, мама- на русском. Переехали жить в Россию и начались проблемы с учебой.

Думаю, что все-таки главный акцент нужно делать на том языке, на котором будет вестись преподавание в будущем.

Глупости, просто в Америке низкий уровень образования и совсем другой подход. Я училась 20+ лет на государственном языке, но "пофилософствовать" всегда было удобнее на русском.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что же касается словарного запаса- да, есть такое дело. Но я не уверена, что это целиком зависит от кол-ва языков. Я знаю многих людей, которые владеют, к примеру, только русским, но при этом у них не то, что словарный запас узкий, но и грамматика в раза 2 хуже.

 

О да, это именно тот контингент, на который нужно ориентироваться. Безусловно, ребенок со вторым русским языком языком из нормального окружения в стране первого языка, в первым делом побежит тусоваться в подворотню в России.

 

 

Мне кажется, это скорее зависит от желания. Если человек много читает, то и словарный запас будет шире.

 

У меня есть желание и 3 часа в день на чтение и 3 языка, которыми я комфортно владею. Подскажите пожалуйста, как мне читать на всех 3х языках столько же, как на одном.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О да, это именно тот контингент, на который нужно ориентироваться. Безусловно, ребенок со вторым русским языком языком из нормального окружения в стране первого языка, в первым делом побежит тусоваться в подворотню в России.

 

У меня есть желание и 3 часа в день на чтение и 3 языка, которыми я комфортно владею. Подскажите пожалуйста, как мне читать на всех 3х языках столько же, как на одном.

Не знаю, у меня нормальное окружение и с первого языка и второго. И да, если бы в России не было так печально с экономикой, я бы не задумываясь рванула туда. Русские люди мне по духу намного ближе, все друзья русские.

Я читаю две книги одновременно - одна на русском, другая на английском. На государственном читаю лишь новости. Мне хватает, т.к этого языка предостаточно на учебе и работе.

С немецким сейчас будет сложнее, но постараюсь найти время и для него.

Все подъемно, было бы желание.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...