Перейти к содержанию

Второе высшее/выбор жизненного пути


Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте.

Через пару недель я, наконец, получу диплом о высшем образовании. Специальность — Лингвистика; профиль — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур.

Я не могу сказать, что я ненавижу свою специальность, мне многое в ней нравится, но курса со второго я мечтала перейти на журналистику или поступить на эту специальность на первый курс. Причина — я влюбилась в телевидение и считала, что журналистика поможет мне найти работу в этой сфере. Ни поступить, ни перевести так и не получилось, а на четвертом курсе я вдруг стала работать на телевидении просто так, безо всякого диплома. Но мне все еще хотелось поступить на журфак, потому что моя жизнь — это работа с текстами, я пишу их с тех пор, как научилась складывать буквы в слова. Я считала, что профильное образование поможет мне развиваться в этом направлении. Плюс  моя работа на телевидение чисто административная, я не корреспондент или ведущий, я редактор-координатор, проще говоря, местечковый начальник, каждый день решающий вопросы, закрывающий чужие косяки, находящий новые решения в старых ситуациях. Это очень ответственная должность, от моих решений зависит проект (хотя, конечно, меня есть кому подстраховать в особо критичных ситуациях), но в моей работе нет места творчеству, нет места философским размышлениям, в ней нет глубокого анализа и рефлексии, моя мозговая деятельность уходит на решения бытовых, в общем-то, проблем: договориться, заказать, скоординировать, делегировать, и т.д.

И вот, возвращаясь к началу этого письма, я заканчиваю свой вуз. И не знаю, а нужна ли мне журналистика. На ту ли специальность я действительно должна уйти.

Да, я действительно живу с текстами и в тексте. В музыке я в первую очередь слышу слова. Сериалы и фильмы оцениваю по диалогам. В людей влюбляюсь в тех, кто способен грамотно построить свою речь и письмо. Могу не спать ночами, пытаясь написать стилистически правильное эссе на английском языке или ритмически верно построенную заметку для Фейсбука. Но кроме того, я часто задаюсь вопросом, как соотносится тот мир, в котором мы живем, и тот мир, который мы создаем — в книгах, фольклоре, фильмах и песнях. Ведь, согласитесь, наша реальность и реальность симулякров совсем не одно и то же. Любовь в художественных произведениях далека от реальной любви. Эмоции в фильмах не такие, как в жизни. И забавно то, что когда мы переносим диалоги из фильмов  в жизнь, они звучат напыщенно и фальшиво, но и когда мы поступаем наоборот и берем реальный диалог из жизни и, не обработав, переносим его в литературу, он смотрится в ней инородно, стилистически неверно, снова фальшиво.

Меня занимают вопросы культуры. Почему мы вообще создаем искусство, ведь биологически оно не так уж и нужно нам для выживания. Как объяснить происхождение кочующих сюжетов, появляющихся, не зависимо друг от друга, в разных уголках планеты. Как влияет наша жизнь на наш язык, и как наш язык влияет на нашу жизнь.

Переводы — вот, что я люблю в своей уже почти полученной специальности. Перевод не дословная перекодировка текста, это перенос информационно-эмоционального посыла из одной культуры в другую — примерно так написано в моем дипломе. Это бесконечно интересно, на мой взгляд. Я люблю поиграться с переводами, поприкидывать, как лучше перевести ту или иную фразу, сохраняя и ее информацию и эмоции, в ней заложенные, и звуковой рисунок.
При всем при этом я не могу сказать, что я хорошо знаю английский язык, я все так же плохо говорю на нем и у же точно не смогу без проблем перевести любой текст без подготовки.

В общем, если вкратце, мне нравится находить закономерности между реальным миром и миром симулякров, работать, создавая эти симулякры. В данный момент я смотрю сериал Stargate Universe и мимоходом осознаю, что в этом идеальном мире мне бы хотелось быть научным сотрудником, изучающим языки и культуры других социумов. Но это что-то на грани фантастики, ведь я не могу выучить даже английский так, чтобы говорить на нем как на родном.

Я очень хочу развиваться дальше, но не знаю, куда мне идти. На Культурологию? На Филологию? На журфак? Уходить в языковую магистратуру? Мне необходимо дальнейшее развитие, я чувствую себя человеком-тестом, из которого не вылепили пока никакой фигурки.


P. S.
Мне 27 лет, живу в Москве, детей не хочу (не ненавижу, просто искренне не понимаю, зачем нужно рожать своего ребенка или усыновлять чужого), поэтому вариант "родить ребенка и забыть амбиции" прочитать не очень хочется))

Честно говоря, не знаю, что еще можно написать, чтобы описать картину полно. IQ по тестам около 115. Хорошая память и терпение. Однако периодически вспыльчива, эмоциональна. Не серая мышка, не интроверт, люблю находиться среди людей, потому что нравится их изучать. Люблю говорить. Но иногда бывают периоды апатии и депрессии, когда сложно встать с кровати и отвести взгляд от потолка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доброго времени!

Мы обратили внимание на то, что психолог (в разделе которого Вы создали эту тему) по какой-то причине не ответил на Ваше сообщение.

Если созданная Вами тема еще актуальна - пожалуйста, дайте нам об этом знать и мы переопределим Вашу тему другому психологу, так чтобы Вы гарантированно получили бесплатную консультацию на форуме. Просто ответьте в теме что она актуальна.

Если это не Ваша тема, а Вы попали в нее случайно и при этом вопросы поднятые в ней актуальны и для Вас - пожалуйста создайте новую тему в любом из разделов психологов  https://psycheforum.ru/forum56.html И Вы получите бесплатную квалифицированную помощь от проверенных психологов форума.

С уважением,

Администрация психологического форума

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...