Перейти к содержанию

Синтаксис человека из февраля


Гость bulygin69

Рекомендуемые сообщения

Как думается (в том числе нашим Я) и как мы излагаем (в том числе не только нашим Я) связано через построение речи. Конечно, можно допустить, что синтаксис сознательного и подсознательного различается, но лишь в исключительных случаях и в особенности для людей склонных к языкотворчеству.

 

Проанализируем один из отрывков книги “Человек из февраля” М. Эриксона [1], пронумеровав в нем

предложения.

1-3. Эриксон: Теперь можно и прерваться. Не напоминают ли Вам эти цветы о том, чего Вы не любите? Я бы предпочел, чтобы Вам не хотелось отвечать на этот вопрос.

4. Клиентка: Да.

5. Эриксон: Вы напишете это?

6. Клиентка: Нет.

7. Эриксон: Стало быть, не напишете?

8. Клиентка: Нет.

9. Эриксон: Вы уверены в этом?

10.Клиентка: Не следовало бы говорить «да», но я все же скажу.

11. Эриксон: Я хочу, чтобы Вы мне дали обещание.

12. Клиентка: Хорошо, я обещаю.

13.Эриксон: Если бы Вы пообещали не ехать домой на автобусе, что бы Вы сделали?

14.Клиентка: Я бы поехала на автобусе.

15. Эриксон: Но если Вы и в самом деле пообещали, то что бы Вы сделали?

16. Клиентка: Наверное, пошла бы пешком.

17. Эриксон: Если бы Вам нужно было в центр, что бы Вы сделали?

18.Клиентка: Взяла бы такси – или села бы на трамвай.

19. Эриксон: Почему Вы предпочли такси?

20. Клиентка: Я очень не люблю трамваи.

21. Эриксон: Приведите еще какие-нибудь аргументы в пользу такси.

22. Клиентка: Они более быстрые.

23-26. Эриксон: Они более быстрые, да? На них быстрее доедешь. Таким образом, обещая, что Вы не поедете на автобусе, Вы на самом деле быстрее добрались бы до центра, верно? Хорошо.

27. Клиентка: Сейчас что-то произойдет.

28-31. Эриксон: Я собираюсь уступить свое место д ру Финку. Я уже использовал все свои преимущества. Теперь поглядим на него в этой роли. Как Вы думаете, что он собирается делать?

32. Клиентка: Трудно сказать.

33. Эриксон: Но можно?

34. Клиентка: Господи, ну конечно!

35. Финк: Вы уже решили, о чем спросите д ра Эриксона?

36-37. Клиентка: Нет. Пускай поломает голову.

38. Финк: Вы хотите поставить его в тупик?

39. Клиентка: Да.

40. Финк: А меня Вы хотите поставить в тупик?

41. Клиентка: Да.

42. Финк: А себя хотите поставить в тупик?

43. Клиентка: Нет.

44. Финк: А такси Вы сейчас ловите?

45-46. Клиентка: Да. Что-то я не улавливаю здесь никакого смысла.

47. Финк: Вызывает ли у Вас какие-нибудь ассоциации имя Икабода Крайна?

48. Клиентка: Нет.

49.Финк: А такси?

50. Клиентка: Да.

51. Финк: Тогда продолжим.

52. Клиентка: А я забыла, что было вначале.

53. Финк: Вы засыпаете крепким сном.

 

Анализируем.

4. Ответ клиентки “да” приравнял ассоциативно “чего вы не любите” и “не хотелось отвечать на этот вопрос”. Теперь к проблемной части психики можно обращаться и через структуру, подобной “не хотелось отвечать на этот вопрос”. Подобной в чем?

3. Фраза “не хотелось отвечать на этот вопрос” строится как составное глагольное сказуемое с отрицанием и предложной формой.

5-10. Попытка проявить “чего вы не любите” каким-то образом и вынужденное “да” на вопрос типа “вы сказали нет”.

11. Способ перейти к другой теме через что-то общее. На самом деле не имеет значение, на что именно обращено внимание сознания, а важно лишь получение реакции от части психики “чего вы не любите”.

13. Ключевое. “Пообещали не ехать на автобусе” синтаксически подобно “не хотелось отвечать на это вопрос”. В обоих случаях составное сказуемое с отрицанием и предложным падежом. С этого момента внимание сознания и подсознания разделено. И если для сознания дальнейшее воспринимается как что-то мало связанное, то для подсознания с его ориентацией на поиск простых, как правило, закономерностей – это вполне типично. Отчасти и потому, что ему нет дела до “картины мира”, а важно лишь найти повторяемое “здесь и сейчас”.

14-22. Сознательно, разговор ведется о способе доехать быстро. Подсознательно же, создается связка “пообещали не ехать на автобусе” и “такси”.

23-26. Такси – лишь проявление смысла “быстрее добрались бы до центра”, т.е. к тому, что действительно важно.

27. Активизация подсознательного “чего вы не любите” и слабое понимание этого со стороны сознания.

44-46. Обратно, “а такси вы сейчас ловите” означает “не ехать домой на автобусе”, что влечет “не хотелось отвечать на этот вопрос” и, наконец, “чего вы не любите”.

53. Перегрузка, к сознанию относящихся, языковых конструкций. Транс. Изменение состояния сознания до возраста, в котором присутствует, причем явно, “чего вы не любите”.

 

Несколько общих замечаний. Измененное состояние сознания можно получить, во-первых, создав новую закономерность (удивление), во-вторых, задействовав имеющиеся закономерности (насыщение) и, в-третьих, разорвав имеющиеся закономерности (шок). М. Эриксон именно это и проделывал с сознанием, общаясь при этом с одной или несколькими подсознательными частями психики и уча их при этом чему-то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...